[LINGUAGEM] NÍVEIS DE LINGUAGEM E VARIAÇÃO LINGUÍSTICA


Quando você vai à padaria comprar este pão...
Provavelmente pede pão francês; mas você sabia que esse mesmo pãozinho recebe outros diversos nomes por todos os cantos do país? Pão de sal (interior de São Paulo e Rio de Janeiro) 
pão aguado (Paraíba), carioquinha (Ceará), cacetinho (Rio Grande do Sul e Bahia), careca (Pará), massa grossa (Maranhão) etc. 


Em Portugal, ele é conhecido como carcaça ou cacete. Apesar de todos esses lugares falarem a mesma língua, o português, algumas coisas são nomeadas de formas diferentes. Vamos ver outros exemplos: 





E quando você vai ao mercado e tem vontade de comprar...


BISCOITO OU BOLACHA?



Essa disputa é tão famosa (com forte tendência a términos de amizade) que a Revista Mundo Estranho fez uma pesquisa com os leitores de todo o Brasil para saber como se costuma falar em cada região do país.  Observe os resultados no infográfico abaixo:



A página Greengo Dictionary, do Instagram, também deu sua colaboração:



Como você costuma falar? Biscoito? Bolacha? Depende de quem quer irritar? 
Essas mudanças na forma de falar em diferentes regiões, épocas, faixas etárias, níveis de escolaridade etc. são as variantes linguísticas

Ouça agora uma música de Adoniran Barbosa: 



De tanto levá frechada do teu olhar 
Meu peito até parece sabe o quê? 
Táubua de tiro ao Álvaro 
Não tem mais onde furar 

 
Você viu que os termos destacados representam uma forma de falar que foge à linguagem culta, não é? Essa utilização é comum à linguagem coloquial, ou seja, na linguagem informal, popular.  
 
A forma como falamos ou escrevemos depende do contexto de comunicação, da mensagem que transmitimos, de quem é nosso interlocutor e de qual é a nossa intenção. Para além disso, fatores como idade, região de nascimento, nível social, entre outros também pode influenciar.
Você com certeza fala de uma forma com os seus amigos que não utilizaria, por exemplo, para falar com a diretora da escola. Assim como a linguagem escrita que você utiliza para mandar mensagens no Whatsapp é diferente da linguagem que você utiliza em redações, não é mesmo?

# Curiosidade: Você com certeza conhece o meme do "Com licença, senhor". Já percebeu que o humor presente nele resulta justamente de elementos de comunicação que não se adequam? Observe:
 




Para compreender melhor os tipos de variações linguísticas, assista ao vídeo abaixo: 


 

# PARA SABER MAIS!

Você já ouviu falar da cidade de Sabino, no interior de São Paulo? 
Se nunca ouviu, vale a pena dedicar um pouquinho de seu tempo para conhecer a linguagem usada pelos moradores de lá.



Você também pode conhecer um pouco mais sobre os sotaques do Brasil nessa reportagem da revista Superinteressante. Fica a dica! https://super.abril.com.br/cultura/sotaques-do-brasil/


Assista a uma entrevista com o linguista Marcos Bagno.





 

Comentários

Postagens mais visitadas